Raumgenie
Términos de servicio
​
§ 1 Alcance
Los siguientes términos y condiciones generales para la ejecución de (servicios) en el sector de la construcción y el comercio se aplican a todas las transacciones legales entre la empresa Raumgenie, Temudschin Diener, Gartenstraße 6, 71229 Leonberg, en lo sucesivo, el contratista, y el cliente.
Las disposiciones que se desvÃan de nuestros términos y condiciones solo se hacen efectivas y forman parte del contrato si son expresamente acordadas y confirmadas por nosotros por escrito.
Con la aceptación de la oferta o por implicación (acción concluyente como permitir el inicio de la construcción) por parte del cliente, se considerarán aceptados nuestros términos y condiciones generales.
§ 2 Componentes del contrato
Las partes del contrato incluyen, si están disponibles, planos de construcción, descripciones de edificios, especificaciones y otros documentos técnicos elaborados por nosotros, y son vinculantes si se mencionan expresamente en el contrato. Nos reservamos la propiedad y los derechos de autor de ilustraciones, dibujos, cálculos y otros documentos. No podrán ser cedidos a terceros.
El cliente tiene derecho a solicitar cambios en los servicios incluso después de que se haya celebrado el contrato. Las solicitudes de cambio solo se vuelven parte del contrato si se nos comunican a tiempo y se llega a un acuerdo sobre el precio de oferta modificado. Si no se llega a un acuerdo, se mantiene el alcance del servicio previamente acordado contractualmente.
Si surgen costos adicionales por servicios que no están expresamente enumerados en la oferta pero que son necesarios para la continuación del trabajo encargado, estos serán asumidos por el cliente.
§ 3 Ofertas
Una oferta creada por nosotros es válida durante cuatro semanas a partir de la fecha de creación. Al realizar un pedido y en la correspondencia, siempre se debe proporcionar nuestro número de oferta. Los cambios y adiciones a nuestras ofertas requieren nuestro consentimiento expreso por escrito. Si la aplicación Raumgenie proporciona servicios adicionales, es suficiente indicar el nombre y el proyecto de construcción y esto se considera una extensión del pedido, que se calcula en horas de informe además de la oferta.
§ 4 Precios y condiciones de pago
Nuestros precios incluyen el IVA vigente en la actualidad.
El precio total acordado se pagará en forma de anticipos de acuerdo con el progreso de la construcción.
Los anticipos se determinan individualmente según la fase de construcción.
Las cuotas vencen y son pagaderas inmediatamente después de la facturación. Un retraso en el pago inicial dará lugar a la suspensión de nuestros servicios hasta que se hayan liquidado. Entonces ya no se puede garantizar la finalización a tiempo.
En el caso de ofertas posteriores para solicitudes especiales, el precio se agregará como un porcentaje de la respectiva fase de construcción.
Al realizar la puesta en marcha, asumimos la solvencia de nuestro cliente. Si el cliente no cumple con su obligación de pago, nosotros, como contratista, nos reservamos el derecho de exigir pagos anticipados o la provisión de garantÃa. El contratista también tiene derecho a rescindir el contrato después de que haya transcurrido un perÃodo de tiempo razonable y a reclamar daños y perjuicios por incumplimiento.
§ 5 Obligaciones del cliente
1. Si se requiere un permiso de construcción / otro permiso para la ejecución de nuestro servicio, este debe obtenerse ser notificado y obtenido por el cliente de la autoridad de control de construcción responsable / otra autoridad. Los costos por los honorarios incurridos correrán a cargo del cliente y no forman parte de nuestros servicios. Si no se pueden presentar las aprobaciones necesarias, no hay derecho a nuestra ejecución. Servicios.
2. El cliente debe garantizar el acceso sin barreras al lugar de ejecución, a menos que se acuerde lo contrario con nosotros fue acordado.
§ 6 Aceptación
Nuestros servicios deben ser aceptados dentro de los 3 dÃas hábiles posteriores a la finalización. Si no se cumple este plazo sin causa justificada, se entenderá aceptado el proyecto de edificación. La aceptación no puede ser denegada por defectos insignificantes.
§ 7 Plazos
Si no podemos completar nuestros servicios en la fecha acordada debido a fuerza mayor, el plazo para la finalización se ampliará de forma adecuada. Si esto ocurriera, informaremos al cliente inmediatamente sobre el retraso.
§ 8 GarantÃa y responsabilidad
Para todos los casos de garantÃa y responsabilidad, nos remitimos al código de construcción BauGB .
§ 10 Reserva de propiedad
1. Nos reservamos la propiedad de todos los materiales de construcción entregados por nosotros hasta que nuestras reclamaciones contra el cliente hayan sido resueltas por completo.
El cliente no puede ceder ni pignorar los materiales de construcción cuyo tÃtulo se retiene como garantÃa.
En caso de acceso de terceros, como un alguacil, a los materiales de construcción sujetos a reserva de dominio, el cliente debe señalar la retención de dominio por parte del contratista y notificarlo inmediatamente por escrito. El cliente tiene que hacerse cargo de los costes y daños causados por el acceso de terceros.
En caso de retraso en el pago, tenemos derecho a recoger los materiales de construcción y el cliente está obligado a entregarlos.
§ 11 Cláusula de Divisibilidad
En caso de que disposiciones individuales del contrato entre el cliente y el contratista, sus componentes o estos Términos y Condiciones Generales sean o dejen de ser válidas, esto no afectará la validez de las disposiciones restantes del contrato, sus componentes y estos Términos y Condiciones Generales. Más bien, la disposición inválida debe ser reemplazada por una que se acerque lo más posible de una manera legalmente permisible a lo que las partes contratantes pretendieron de acuerdo con el contenido del contrato. Lo mismo se aplica si durante la ejecución del contrato se hace evidente un vacÃo que debe llenarse.
§ 12 Notas
Nos gustarÃa señalar que la realización de nuestros servicios, especialmente los trabajos de demolición, pueden generar ruido, polvo y vibraciones a pesar del uso de los dispositivos de protección adecuados.
§ 14 Elección de ley y lugar de jurisdicción
Los contratos y todas las reclamaciones y obligaciones relacionadas están sujetos a la ley de la República Federal de Alemania.
El lugar de ejecución y el lugar de jurisdicción para todos los servicios y disputas que surjan de esta relación contractual es Leonberg.